Translate

2014年3月19日 星期三

孤月


那冬夜的月亮,靜坐在天邊的一隅,清亮的光芒帶著絲絲寂寥。 太陽吝嗇地收起了光芒,群星眠於暗雲之後,不見閃亮。是不是真的害怕那雪霜,為什麼夜色放下的帷幕能厚成這樣,竟聽不見風的歌唱。夜空的眾角都散了,那廣袤的大地啊,惟見你的銀輝流光。 不是張若虛臨江吟唱的時節,也沒有詩仙舉杯相邀,那張岱是經不住這份冷吧,只敢在更定之時,擁毳衣爐火,遊西湖,歎人生渺茫,讓我想想,那在瑟索長空上的明月,是不是在偷笑蜉蝣一時的孤獨。 我確實有這麼一點替它不甘,確實有些許為它不忍。那明月長懸太空,常伴星河,直到天荒地老,真的不怕寂寞嗎? “照人之月情依舊,見月之人今何在?” 百年前,花間月下有多少情侶終成眷屬;花間月下又有多少伉儷情意綿長。那些還喚得出名字的詩人和樂師,月亮已經永遠失去他們了。時間流逝,它明亮的眼睛注視過許多的人,從風華絕代到被埋葬,聽著他們的聲音漸漸微弱,對著他們不斷黯淡的面容直到他們徹底在的眼前消失,而這些只有獨自承受,那豈是百年孤獨啊。如果月亮是無情的那該多好,可偏偏它愛著世間的多情之人,它為思婦傳遞眼神中的默默低語,它傾聽謫官抑鬱的心聲,它總是行走在傳世的篇章之中。 每到冬夜,我總是會盯著那輪孤月,它是不是在沉思呢? 至少我在沉思。我說月亮永恆的駐守是孤獨,而我必須獨自面對人生不也是孤獨。這是真真切切的沮喪。月亮是獨自愛著人間,滄海桑田。我也一個人在為人生付出,從始至終。對月亮來說,那些生命終是短暫的,失去難道不是必然的嗎?而在我,努力就確然有結果嗎?既然如此,月亮為什麼還要去愛呢?我為什麼還要試圖抓住每一次機遇呢?如果它的結果是黯然神傷,而我也將頹然回到原點。一切的過程又有意義嗎?我愁容滿面。 我站在窗前,月亮在夜空中高懸,清澈而明亮,思緒緩緩流出。或許是這樣吧…… 月亮雖然是獨自一人,但是它的清輝,它的光芒,卻可以把一切的一切都籠罩住,將整個世界都化成自身的一部分。我沉思著,微笑了。永遠的,就這樣,月亮觸動自己的四周圍……不求回報……不計代價……愛下去……未必就真的孤獨了。 我呢,可以不再希求于成果,來把所有的經歷都當作珍寶,還是沒有人扶持的,還是一個人走人生的路,但留下了豐富的回憶的人生,也不是空白,也不再孤獨…… 我禁不住微笑起來,原來,那孤月也可以不孤的

沒有留言:

張貼留言